ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-イタリア語 - Décision-conseillons-traduction
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
説明 - コンピュータ / インターネット
タイトル
Décision-conseillons-traduction
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
cucumis
様が翻訳しました
Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
タイトル
Scelta-consigliamo-traduzione
翻訳
イタリア語
Witchy
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Quando non siete sicuri della vostra scelta, consigliamo di aprire una discussione sulla traduzione per avere l'opinione di altri utenti.
最終承認・編集者
apple
- 2007年 4月 25日 11:22