Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 加泰罗尼亚语 - Car tots em fayts d’avol pasta fangosa Per...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 加泰罗尼亚语法语

讨论区 歌曲 - 文化

标题
Car tots em fayts d’avol pasta fangosa Per...
需要翻译的文本
提交 nathalie ristori
源语言: 加泰罗尼亚语

Rosa flagran de vera benenança
Fons de mercé iamays ne defallen.
Palays d’onor on se fech l’aliança
De deu e d’hom per nostre salvamen.
E fo ver dieus es hom perfetamen.
Ses defallir en alcuna substança
E segons hom mon semes substança
E com ver dieus levech dei monime.
给这篇翻译加备注
C'est est petit extrait du Livre Vermeil de Montserrat. Le Choeur auquel j'appartiens le chante,
merci
cordialement
Nathalie
2007年 五月 14日 14:00





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 19日 13:25

Aktron
文章总计: 1
Este texto se trata de catalán antiguo, donde hay muchas palabras que actualmente no se utilizan o bien han cambiado la forma.