Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Te iubesc si te voi iubi pana in ultimul moment...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语土耳其语意大利语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Te iubesc si te voi iubi pana in ultimul moment...
需要翻译的文本
提交 gagokahn cristina
源语言: 罗马尼亚语

Fiecare zi este un dulce chin la care nu voi putea renunta vreodata...
2007年 七月 16日 19:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 8日 08:09

azitrad
文章总计: 970
Bună, Cristina,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!


CC: Francky5591

2008年 八月 8日 09:56

Francky5591
文章总计: 12396
cristina didn't log in since 18 Décembre 2007 09:11, so we'll remove the request.
Thanks for this notification Andreea!

2008年 八月 8日 09:57

Francky5591
文章总计: 12396
Cererea dumneavoastră de traducere a fost respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusa/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.


Cu stimă,