Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Please note...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Please note...
正文
提交 Alexandre2007
源语言: 英语

Please note - you *must* complete ALL steps of the registration process in order to access our site!

If you do not complete your registration within the next 72 hours, we will need to delete your registration information from our database, and you will need to re-register if you want to access DriverGuide.

Please to be sure not to add extra spaces. You will need to type in your
username and activation number on the page that a

标题
Repare por favor
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

Repare por favor - você *deve* completar TODOS os passos do processo de registro para que possa acessar o site!

Se você não completar seu registro nas próximas 72 horas, nós precisaremos deletar suas informações de registro de nosso banco de dados, e você precisará se re-registrar se quiser acessar o DriverGuide.
Por favor, certifique-se de não adicionar espaços extras. Você precisará digitar seu nome-usuário e o número de ativação na página que ...
给这篇翻译加备注
DriverGuide é o domínio (nome) de um site
<re-registrar> foi traduzido ao pé-da-letra. Seria 'registrar-se novamente'.
Nome-usuário = usuário = apelido = nickname etc.
número de ativação = senha
thathavieira认可或编辑 - 2007年 八月 1日 14:05