Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Please note...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Please note...
Tekst
Podnet od Alexandre2007
Izvorni jezik: Engleski

Please note - you *must* complete ALL steps of the registration process in order to access our site!

If you do not complete your registration within the next 72 hours, we will need to delete your registration information from our database, and you will need to re-register if you want to access DriverGuide.

Please to be sure not to add extra spaces. You will need to type in your
username and activation number on the page that a

Natpis
Repare por favor
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Repare por favor - você *deve* completar TODOS os passos do processo de registro para que possa acessar o site!

Se você não completar seu registro nas próximas 72 horas, nós precisaremos deletar suas informações de registro de nosso banco de dados, e você precisará se re-registrar se quiser acessar o DriverGuide.
Por favor, certifique-se de não adicionar espaços extras. Você precisará digitar seu nome-usuário e o número de ativação na página que ...
Napomene o prevodu
DriverGuide é o domínio (nome) de um site
<re-registrar> foi traduzido ao pé-da-letra. Seria 'registrar-se novamente'.
Nome-usuário = usuário = apelido = nickname etc.
número de ativação = senha
Poslednja provera i obrada od thathavieira - 1 Avgust 2007 14:05