Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - A minha sugestão é que quando você for trabalhar...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
A minha sugestão é que quando você for trabalhar...
需要翻译的文本
提交 henry23
源语言: 巴西葡萄牙语

A minha sugestão é que quando você for trabalhar no escritório que você use uma saia , uma blusa e sapato.
Quando você sair do escritório e for a praia você pode usar um shorts,uma camiseta e um tênis (ou talvez um chinelo)
Quando sair para jantar com seus colegas de trabalho use jeans, uma blusa ou (uma camiseta)e talvez botas.
E não esqueça de levar roupas para mergulho já que voçê ficara por 3 meses.
给这篇翻译加备注
britânico
2007年 十月 25日 12:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 25日 13:58

Mayte
文章总计: 1
My suggestion is that when you will be to work in the office that you uses a skirt, a blouse and shoe.
When you to leave the office and shorts will be the beach you can use one, a t-shirt and a tennis (or perhaps a slipper)
When to leave supper with its fellow workers uses jeans, a blouse or (a t-shirt) and perhaps boots.
E does not forget to take clothes for diving since you it is for 3 months.

2007年 十月 25日 14:02

goncin
文章总计: 3706
Mayte,

Você enviou sua tradução no lugar errado. Esse espaço embaixo da página serve para enviar mensagens, como essa. Para traduzir, é necessário clicar no botão azul "Traduzir" e enviar a tradução na página que aparecer.

Atenciosamente,