Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-法语 - אני מרשה לעצמי להתלונן בפנייך על הדברים הכואבים...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
אני מרשה לעצמי להתלונן בפנייך על הדברים הכואבים...
正文
提交 nseir
源语言: 希伯来语

אני מרשה לעצמי להתלונן בפנייך על הדברים הכואבים מאחר ואני בטוחה עד כמה אהבתך לנו היא גדולה.
הדברים שקרו בוועידת xxxx היה בהם הרבה עלבון כלפי xxxx .
איך יכול להיות ועידה של xxxxx כאשרמנהל המחלקה יושב בפינה עם הגב לאירוע , ואפילו לא ניתנה לו הזכות לנאום , ואלה שנאמו הזכירו אותו רק במשפט אחד קטן שולי ! ( נא להשוות עם הטקס של מחלקת xxxx).
איך דבר כזה ייראה בפני כל האנשים שהיו באולם ובפני כל האוכלוסיה xxxx! דבר כזה פוגע לא רק ב xxxxxx
给这篇翻译加备注
לא השתמשתי בשמות ובמקומם שמתי אותיות באנגלית (xxxx)

标题
Je me permets de me plaindre à vous
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Je me permets de me plaindre à vous à propos de choses blessantes car je suis sûre que votre amour pour nous est grand. Les choses qui sont arrivées à la conférence xxx étaient très embarrassantes pour xxxxxxxxx. Comment est-il possible qu’à la conférence xxx, le directeur du département se soit assis dans le coin en tournant le dos à l'événement, et qu’ils ne lui aient jamais donné le droit de parler, et que ceux qui ont parlé l’aient seulement mentionné dans une petite phrase insignifiante ! (S’il vous plaît comparez ceci avec la cérémonie de la section xxx). Comment ceci sera-t'il perçu par les personnes qui étaient à la manifestation et à la communauté xxx tout entière ? Je ne suis pas la seule à être choquée par ce qui s'est passé.
给这篇翻译加备注
Thanks to Dramati
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十二月 7日 16:11