Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - Belle Dri

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
Belle Dri
正文
提交 dricarufato
源语言: 意大利语

Ciao tutto bene con voi
Ancora non si conosce a destra, ma so molto
Vuoi essere mio amico
Sei molto bella
So che lei lo sa, ma è sempre dire
Belle !
Molti baci in buona cuore ed è il fine settimana

标题
"Lindas" Dri
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

Olá, tudo bem com vocês
Ainda não se conhece " à direita", mas "sei muito"
Quer ser meu amigo
Você é muito linda
Sei que ela sabe disso, mas "é sempre dizer"
"Lindas" !
Muitos beijos em "boa" coração e é o fim de semana
给这篇翻译加备注
O texto encontra-se em péssimo italiano, consoante confirmado pela especialista Ricciodimare em mensagem sob o texto original.

As passagens entre aspas encontram-se traduzidas palavra por palavra (literalmente).
casper tavernello认可或编辑 - 2007年 十二月 2日 03:14





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 21日 16:36

casper tavernello
文章总计: 5057
I think that the original text is an automatic translation from portuguese.

Like: a gente não se conhece (because of the 3rd pesson) direito

2007年 十一月 21日 17:01

goncin
文章总计: 3706
É o que penso também. Mas, como a tradução foi pedida no sentido contrário, fiz o que dava para fazer.

2007年 十一月 22日 16:54

Anjo CRA
文章总计: 1
Aparentemente trata-se de um convite de amizade com tom conquistador, ficaria melhor assim:
Bela Dri
Olá, tudo bem com você
Ainda não nos conhecemos bem, mas quero muito
Quer ser minha amiga
És muito linda
Sei que sabes disso, mas insisto em dizer-te linda !
(aqui perde um pouco o sentido mas parece que quer dizer algo como)
Muitos beijos e boa noite e bom final de semana