Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-荷兰语 - vertaling naar nederlands

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
vertaling naar nederlands
正文
提交 wenonah
源语言: 西班牙语

HOLA HERMANITA!

QUIERO DECIRTE QUE TODAVIA ME PARECE INCREIBLE TENER OTRA HERMANA, AUNQUE ME TOMO POR SORPRESA ME ALEGRO MUCHISIMO, TODOS ESTAMOS MUY CONTENTOS CONTIGO.

ESPERO QUE NO DEJEMOS DE CONTACTARNOS PUES TE CUENTO QUE MI MAMA SE PONE MUY CONTENTA CUANDO TU LE ESCRIBES Y ADEMAS ESTA CONTENTA DE SABER QUE ESTAS BIEN Y QUE TIENES UNA LINDA FAMILIA.

UN ABRAZO GRANDE A TI Y A TODA TU FAMILIA.

标题
Hallo zusje!
翻译
荷兰语

翻译 Urunghai
目的语言: 荷兰语

Hallo zusje!

Ik wil je zeggen dat ik het nog steeds ongelofelijk vind een andere zus te hebben, ook al doe ik alsof ik verrast ben, ben ik heel blij, we zijn allemaal heel tevreden met jou.

Ik hoop dat we niet zullen stoppen contact op te nemen met elkaar, want moet je weten, mijn mama is heel tevreden wanneer je haar schrijft en bovendien is ze blij te weten dat je het goed stelt en dat je een aardige familie hebt.

Een dikke knuffel voor jou en je hele familie.
给这篇翻译加备注
Ik heb de hoofdletters achterwege gelaten.

"moet je weten" is vrijer voor "dus ik vertel je".
Martijn认可或编辑 - 2007年 十一月 29日 18:52