ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - ich bete dich an nano und liebe dichuber alles
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ich bete dich an nano und liebe dichuber alles
翻訳してほしいドキュメント
lolilolo
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
ich bete dich an nano und liebe dichuber alles
Francky5591
が最後に編集しました - 2008年 2月 3日 20:21
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 3日 00:25
tristangun
投稿数: 1014
I don't know the meaning of "nano"
2008年 2月 3日 02:38
pirulito
投稿数: 1180
Mmmm... maybe an iPod Nano...
2008年 2月 3日 09:44
smy
投稿数: 2481
it's already translated into English tristangun, so I'll take the admin check off and you may have a look at the English version
2008年 2月 3日 20:24
Francky5591
投稿数: 12396
I put the text in "meaning only, as I think it should read : "ich bete dich an nano und liebe dich über alles"
I didn't know this word either ("nano"