Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Hello, E. Through the Employee Advisory...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Hello, E. Through the Employee Advisory...
翻訳してほしいドキュメント
answergrape様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello, E.

Through the Employee Advisory Council, we can continue to build a bridge across continents , opening dialogue that is not US-centric, but embraces the aspirations and concerns of all our employees. I truly value our friendship, and look forward to seeing you again.
"This is the start of a beautiful friendship" (from 'CASABLANCA').

A.
A. M.
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Names abbreviated.
</edit>
goncinが最後に編集しました - 2008年 3月 5日 16:13