原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Obrigada por tudo. 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文
| | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Obrigada por tudo. | | Olá, gostaria de traduzir esta frase para os idiomas selecionados, pois pretendo fazer uma tatuagem. Qro ver qual letra fica melhor. Obrigada!
<edit by="goncin" date="2008-03-05"> Removed well-known repeatedly requested piece of text: "Protegida por Deus". </edit> |
|
goncinが最後に編集しました - 2008年 3月 5日 19:53
最新記事 | | | | | 2008年 3月 5日 19:54 | | | Danielle Leandro,
"Protegida por Deus" já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. Faça uma busca!  |
|
|