Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ブラジルのポルトガル語 - كوكوميس.منظ برنامج الانتساب

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ルーマニア語イタリア語アルバニア語アラビア語ドイツ語スペイン語オランダ語ポーランド語日本語ハンガリー語スウェーデン語ブルガリア語トルコ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語カタロニア語ヘブライ語中国語簡体字エスペラントロシア語ギリシャ語デンマーク語フィンランド語クルド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
テキスト
joner様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語 marhaban様が翻訳しました

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
翻訳についてのコメント
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.

タイトル
Programa de afiliação Cucumis.org
翻訳
ブラジルのポルトガル語

joner様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Com o sistema de afiliação cucumis.org, fique tranqüilo e receba mais pontos! Fale sobre o cucumis.org para seus amigos no seu blog, websites, e fóruns com essa URL [linkid=w_in_[userid]]. Cada tradução feita por um membro enviado por si ao cucumis.org através deste este url, dar-lhe-á pontos adicionais, (5 por cento do custo da tradução). Boa sorte!
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 23日 09:05