Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ハンガリー語 - Artikel-raten-dringend

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語スペイン語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語トルコ語ルーマニア語アルバニア語ブルガリア語イタリア語カタロニア語アラビア語ヘブライ語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントロシア語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語ポーランド語デンマーク語英語 ハンガリー語ノルウェー語エストニア語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語タイ語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語ネパール語ウルドゥー語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Artikel-raten-dringend
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語 Quelle様が翻訳しました

Bevor Sie Änderungen zu dem Artikel machen, raten wir dringend, dass Sie ungefähr %m Minuten warten und die Seite neu laden, um sich zu versichern, dass er nicht mehr bearbeitet wird.

タイトル
változatatások
翻訳
ハンガリー語

kisherceg様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Mielőtt változatatásokat hozna létre egy szövegben, erősen javasoljuk, hogy körülbelül %m percet várjon, és töltse le újra az oldalt, hogy biztos legyen benne, hogy a szövegen nem dolgoznak.
最終承認・編集者 evahongrie - 2007年 4月 12日 14:05