ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - magis prodesse sicut ancilla domini
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
magis prodesse sicut ancilla domini
テキスト
diniz201
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
magis prodesse
sicut ancilla domini
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
serva do senhor
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Kinino
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Poderei ser mais
como serva do senhor
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 4月 23日 03:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 9日 19:33
Diego_Kovags
投稿数: 515
Texto repetido
.
2008年 4月 9日 20:40
Francky5591
投稿数: 12396
Muito obrigado Diego!
diniz201 and kinino, please
no translation requests in double
thank you!