ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-アラビア語 - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
テキスト
bebo85
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Sayin Ahmet Bey,
stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.
Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.
Saygilarimla,
Aytekin TANIS
NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
翻訳についてのコメント
ترجمة سورية
タイトル
رسم
翻訳
アラビア語
elmota
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
السيّد Ø£Øمد المØترم,
الرسومات التي طلبتها تجدها طيّ الرسالة. أنتظر مواÙقتك.
مع اØترامي,
أينيكين تانيس
ملاØظة: الرسم الذي طلبته على الإطار غير ملائم.
最終承認・編集者
elmota
- 2008年 4月 22日 03:20