Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Arabiskt - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Tekstur
Framborið av bebo85
Uppruna mál: Turkiskt

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Viðmerking um umsetingina
ترجمة سورية

Heiti
رسم
Umseting
Arabiskt

Umsett av elmota
Ynskt mál: Arabiskt

السيّد أحمد المحترم,

الرسومات التي طلبتها تجدها طيّ الرسالة. أنتظر موافقتك.

مع احترامي,
أينيكين تانيس

ملاحظة: الرسم الذي طلبته على الإطار غير ملائم.
Góðkent av elmota - 22 Apríl 2008 03:20