Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-デンマーク語 - Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 デンマーク語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hur har ni det i Egypten?
Adolf o Alfred är i skolan, men dom längtar tillbaka till solen o värmen.
Dom vill tillbaka för att träffa er också!
Vi har sett hotellet på internet och funderar på att komma tillbaka.
Hur har Mohamed det?
Jobbar han kvar på hotellet?
Nu börjar det att bli vår här i Sverige. Idag skiner solen, men det har varit kallt hela vintern.

タイトル
Hvordan har i det i Egypten. Adolf og Alfred er i....
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Hvordan har i det i Egypten?
Adolf og Alfred er i skole, men de længes tilbage til solen og varmen.
De vil også tilbage for at se jer.
Vi havde set hotellet på internet og overvejer at komme tilbage.
Hvordan har Mohamed det ? Arbejder han stadigvæk
på hotellet?
Nu begynder det at blive forår her i Sverige.
I dag skinner solen, men det har været koldt hele vinteren.
最終承認・編集者 wkn - 2008年 4月 27日 00:46