Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブルガリア語 - Realmente me gustó el video porque ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブルガリア語英語

カテゴリ スピーチ - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Realmente me gustó el video porque ...
テキスト
liubomilabuba様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Realmente me gustó el video porque pude hacerme la idea de cómo fueron los primeros capítulos de la telenovela ya que no había tenido acceso a ellos para poder verlos. Si tú sabes algo, dime por favor.
Gracias.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited. Text corrected. Before edits:

"realmente me gusto el video por que pude hacerme la idea de como fueron los primeros capitulos de la telenovela llaque no he podido tener acceso a ellos para poder verlos si tu sabes algo dime porfa gracias" <Lilian>


タイトル
диалог
翻訳
ブルガリア語

Astral様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

видеото наистина ми хареса, защото разбрах какви са били първите серии на телевизионната новела, аз нямах възможност да ги гледам, ако знаеш нещо, кажи ми, моля те, благодаря
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 4月 28日 14:43