Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ フィクション / 物語 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...
翻訳してほしいドキュメント
asphyxiating様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht bereits erloschen. Nur der Display deines iMacs erleuchtete einen winzigen Winkel des Raumes. Den Winkel, in dem dein Bett stand - und du hattest sechs davon. Rückwärts ließen wir uns auf die Matratze fallen und starrten an das Lattenrost des oberen Hochbettes wie frisch Verliebte in den Nachthimmel. Kaugummis statt Sternen. Wir drehten uns auf die Seite und sahen uns tief in die Augen. Als du dich an mich kuscheltest, stieg der kleine schlaue Mann, der im hinteren Kämmerchen meines Kopfes wohnt, die vielen Treppen bis zur Ohrmuschel hinunter, rutschte auf dem Ärmel zur Matratze hinab und verließ das Zimmer durch den Türspalt.
翻訳についてのコメント
amerikanisches Englisch wäre super!
2008年 5月 1日 01:03