Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - esmer kiz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語ドイツ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
esmer kiz
テキスト
Ralf様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Günes gibi yakan
Umut gibi acan
Lale gibi kokan
Su misali akan
Ufuklar kadan derin
Mutlulugumsun benim

Hazirim ugrunda ölmeye
Urkütmez beni hic bir mesele
Sevgin icimde ates
Elimdeki yüregimle
Yürüyorum geceleri
Izinde hep pesinde
Ne olur birtanem beni sevmekten vazgecme
翻訳についてのコメント
Ein Gedicht über Rosen?

タイトル
dark girl
翻訳
英語

gian様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

the one who burns like sun
the one who rises like hope
the one who smells like tulip
and who flows like a river
deep like horizons
is you who is my happiness

i am ready to die for you
no troubles scare me at all
your love is fire inside of me
with my heart on my hand
i am walking through the nights
always on the steps of yourself
please my precious, keep loving me
翻訳についてのコメント
oh ralf,where and how could you find this pretty poem... it is very nice... mm about my translation ,i must say that it is not like a poem but it refers exactly what these words say... the deeper meaning is of course about literature and you must ask me for details of the meanings perhaps.
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 12月 16日 18:32