ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-スウェーデン語 - hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
テキスト
blazzee
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
hai salut, v-am pupat.
bună, bună, salut
タイトル
adjö och pussar
翻訳
スウェーデン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
adjö och pussar.
hallå, hallå, hälsningar.
最終承認・編集者
pias
- 2008年 5月 16日 21:13
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 16日 12:42
pias
投稿数: 8113
Lilian,
om jag kollar på din engelska översättning
, så borde det bli "pussar" och INTE "pussen". Jag gör den ändringen före omröstningen.
2008年 5月 16日 13:27
linotype
投稿数: 2
Salut is another word for hello for exampel