ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - The intervention or explicit group was engaged in...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The intervention or explicit group was engaged in...
テキスト
shepal
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
The intervention or explicit group was engaged in inquiry activities followed by reflective discussions of the target science aspects.
タイトル
Açık veya aracı topluluk hedefteki bilimin...
翻訳
トルコ語
burock87
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Açık veya aracı topluluk hedefteki bilimin çeşitli yönlerini yansıtan tartışmaları takip eden araştırma faaliyetleriyle meşguldü.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 6月 8日 18:01