ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ブルガリア語 - Soy el novio de Rusi.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 日常生活
タイトル
Soy el novio de Rusi.
テキスト
raaq
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Ha salido Rusi de la cárcel ?
Sabes cuándo sale ?
Me mandas un SMS con el nuevo número móvil de Rusi ?
翻訳についてのコメント
Por favor escribir la traducción en caracteres latinos, no en cirÃlicos porque necesito leer las frases y hacer las preguntas por teléfono y no sé leer cirÃlico,
gracias
タイトル
Ðз Ñъм приÑтелÑÑ‚/годеникът на РуÑи.
翻訳
ブルガリア語
Linak
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
РуÑи излезе ли от затвора?
Знаеш ли кога излиза?
Ще ми пратиш ли един ÑÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ (на мобилниÑ) на РуÑи?
翻訳についてのコメント
Az sam priyatelyat/godenikat na Rusi.
Rusi izleze li ot zatvora?
Znaesh li koga izliza?
Shte mi pratish li edin sms s noviya nomer (na mobilniya) na Rusi?
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2008年 5月 21日 09:44