Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-ロシア語 - Kaip mes mokomes kalbu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語ロシア語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Kaip mes mokomes kalbu
テキスト
raindta様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Kaip mes mokomes kalbu
Pradedant kalbėti apie kalbas, turiu pasakyti tai kad kalbų yra daug ir yvairių. Mokykloje dazniausiai mokoma Rusų ir Anglų.
Aš mokausi taip pat Rusų ir Anglų. Is Rusų gaunu 6-7, o iš Anglų 8-9. Dauguma zmonių sako, kad Rusų kalba nėra labai sunki, o man ji labai sunki dėl tarimo ir gramatikos. Šia kalbą mokausi jau 2 metus. Tikiuosi kad man pavyks ją ismokti.
翻訳についてのコメント
Tai rasinelis apie kalbas.

タイトル
Как мы изучаем языки
翻訳
ロシア語

ANNasty様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Как мы изучаем языки.Говоря о языках, должен сказать, что существует много и разных языков. В школе чаще всего изучаем русский и английский.
Я тоже изучаю русский и английский. По русскому у меня 6-7, а по английскому 8-9. Большинство людей говорят, что русский не очень сложный, но мне он чрезвычайно сложный из-за своего произношения и грамматики. Этот язык изучаю уже 2 года. Я надеюсь, что мне удастся его выучить.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 5月 22日 07:29