Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-カタロニア語 - Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語カタロニア語ラテン語
翻訳してほしい: 古代ギリシャ語

タイトル
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
テキスト
regiandre様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
翻訳についてのコメント
Esta frase é inspirada numa prece espírita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.

タイトル
Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor
翻訳
カタロニア語

ever様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor.
最終承認・編集者 Lila F. - 2008年 6月 26日 17:17