Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Katalanskt - Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Umbidnar umsetingar:
Heiti
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Tekstur
Framborið av
regiandre
Uppruna mál: Portugisiskt
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Viðmerking um umsetingina
Esta frase é inspirada numa prece espÃrita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.
Heiti
Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor
Umseting
Katalanskt
Umsett av
ever
Ynskt mál: Katalanskt
Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor.
Góðkent av
Lila F.
- 26 Juni 2008 17:17