Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - שמי אורלי בתפקידי האחרון הייתי מנהלת כנסים...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

タイトル
שמי אורלי בתפקידי האחרון הייתי מנהלת כנסים...
テキスト
orly様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

שמי אורלי בתפקידי האחרון הייתי מנהלת כנסים ואירועים עבור מפעלים ואירגונים שונים , במסגרת תפקידי הייתי אחראית על קשר עם מנהלי משאבי אנוש, הגשת הצעות מחיר ומעקב, עבודה עם ספקים שונים,ותפעול האירוע לשביעות רצונו של הלקוח.
翻訳についてのコメント
לצורך ראיון עבודה באנגלית,זה חלק מתיאור תפקיד, אני צריכה דקדוק מדויק. אנגלית אמריקאית

タイトル
My name is Orly. My last position was...
翻訳
英語

libera様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My name is Orly. My last position was as a conference and event manager for factories and various organizations. My job description included being in contact with Human Resource managers, submitting quotes and following them up, working with various suppliers, and conducting the event to the client's satisfaction.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 9日 14:40