Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :)...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 表現 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :)...
翻訳してほしいドキュメント
darknesss様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :) ASSIM NINGUEM VAI SABER O QUE ANDEI ESCREVENDO :) AI, AI, COM UM MÉDICO ASSIM, TODO MUNDO QUER FICAR DOENTINHO, :) ATÉ EU,
2008年 8月 26日 17:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 18日 03:34

thathavieira
投稿数: 2247
Hm, hm... ninguém vai ficar sabendo...

2008年 8月 18日 19:22

darknesss
投稿数: 2
ben bunun türkçesini istiyorum ama ya

2008年 8月 18日 20:05

pias
投稿数: 8113
Hello darknesss
Why did you call for admin.?
Please post in English.