Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - When the stars shine upon me And the night feels...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブルガリア語

タイトル
When the stars shine upon me And the night feels...
テキスト
sannaaa9様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When the stars shine upon me.
And the night feels so lonely.
Then I only picture your face.
And remember those days' nights.
And how I spent them with you.
翻訳についてのコメント
Extract from a great song.

タイトル
Sólo veo tu rostro...
翻訳
スペイン語

Taino様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Cuando las estrellas me alumbran,
Y la noche es tan solitaria,
Entonces, sólo veo tu rostro,
Y recuerdo las noches de aquellos días,
y cómo las pasé contigo.
翻訳についてのコメント
Parece que falta algo en el original: o el apostrofe en " nights' ", o algún artículo(s) cómo "y los" entre days and nights... en cuyo caso sería "las noches y los días". He decidido utilizar "noches de aquellos días" a falta de más detalle...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 17日 23:31