Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Onde houver trevas que eu leve a luz!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Onde houver trevas que eu leve a luz!
翻訳してほしいドキュメント
phelpe様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Onde houver trevas que eu leve a luz!
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 8月 21日 11:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 18日 05:25

Angelus
投稿数: 1227
Olá phelpe,

sua frase contém um erro no verbo "levar".
O correto é "que eu leve a luz".

Peço que você a edite. Para isso, basta clicar no botão azul Editar e proceder com a edição.

Atenciosamente