ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-イタリア語 - Mes salutations de Pologne
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mes salutations de Pologne
テキスト
giuseppemondelli64
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Angelus
様が翻訳しました
Mes salutations de Pologne à J. et W.
Le temps est mauvais.
J'ai une gueule de bois parce que je suis allé m'éclater avec T.
Bises de D.
Dois-je encore t'apporter quelque chose ?
タイトル
Saluti dalla Polonia
翻訳
イタリア語
diablita
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
I miei saluti dalla Polonia a j. e a W.
Il tempo è brutto.
Ho i postumi di una sbornia perchè me la sono spassata con T.
Bacini da D.
Devo portarti ancora qualcosa?
最終承認・編集者
Ricciodimare
- 2008年 8月 29日 14:39