ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Lev i nuet. Lev livet.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
タイトル
Lev i nuet. Lev livet.
テキスト
tattoo
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Lev i nuet.
Lev livet.
タイトル
Vis dans le présent.
翻訳
フランス語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Vis dans le présent.
Vis la vie.
翻訳についてのコメント
Ou peut-être: Vis ta vie.
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 8月 30日 15:11
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 30日 15:10
Botica
投稿数: 643
Attention, à l'impératif, vivre s'écrit : vis !
2008年 8月 30日 15:57
lenab
投稿数: 1084
Merci Botica!!