Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Estou com muitas saudades!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語アラビア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Estou com muitas saudades!
翻訳してほしいドキュメント
Luciana Surita様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Estou com saudades!
翻訳についてのコメント
Árabe falado no Egito.
2008年 9月 5日 03:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 11日 07:28

jaq84
投稿数: 568
Hello Casper
The translator suggested the following
"Me with longing" I can imagine that written in a letter.
Is that correct?

CC: casper tavernello

2008年 11月 11日 07:36

casper tavernello
投稿数: 5057
I miss [a person, a place or something, doesn't say whom/where/what] very much.


2008年 11月 11日 07:48

jaq84
投稿数: 568
OK...I can't think of a transaltion for that!!
Thank you Casper. I always bring extra work your way!! Can you help me get done with all these evaluations that originated from Brazilian Portuguese? We'll share the points!

2008年 11月 11日 07:50

casper tavernello
投稿数: 5057
I am longing very much.

Well, I can check them all for you tomorrow. Now I'm a bit sleepy and will probably make a mistake.
I don't mind helping you and you don't have to share the points. I'll be glad to do that.


2008年 11月 11日 07:52

jaq84
投稿数: 568
Sweet Dreams!