Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - ViaÅ£a este un trandafir

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Viaţa este un trandafir
翻訳してほしいドキュメント
d.doina93様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Viaţa este un trandafir,la care fiecare petală este o iluzie şi fiecare spin e o realitate
翻訳についてのコメント
please
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 9月 7日 23:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 7日 20:25

iepurica
投稿数: 2102
Una dintre regulile listate atunci când ai introdus textul spre traducere preciza clar:

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

De data aceasta, din respect pentru traducător, traducerea în limba engleză nu se anulează, dar, la următorul text introdus fără diacritice, limba ţintă se va anula, urmând ca la cel de al treilea text introdus în acelaşi mod, să ţi se anuleze contul. Acestea sunt regulile sitului de faţă.