Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ ΑΣΤΕΡΑΚΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΠΙΘΥΜΕΙΣ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 スペイン語

タイトル
ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ ΑΣΤΕΡΑΚΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΠΙΘΥΜΕΙΣ...
テキスト
XRISOMYGA様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ ΑΣΤΕΡΑΚΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΠΙΘΥΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΟΜΟΡΦΗ ΑΓΚΑΛΙΤΣΑ ΣΟΥ ΝΑ ΤΟ ΒΡΕΙΣ ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ ΚΑΡΔΟΥΛΑ ΜΟΥ ΝΑ ΣΑΙ ΠΑΝΤΑ ΚΑΛΑ,ΤΥΧΕΡΟΣ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ!ΜΗΝ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙΣ ΠΟΤΕ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΚΑΙ ΜΗΝ ΑΛΛΑΞΕΙΣ ΠΟΤΕ!ΣΑΓΑΠΑΩ ΠΟΛΥΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ!

タイトル
Happy birthday my little star . . .
翻訳
英語

Kostas Koutoulis様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

HAPPY BIRTHDAY MY LITTLE STAR AND WHATEVER YOU DESIRE I WISH YOU TO FIND IT IN YOUR LOVELY EMBRACE. HAPPY BIRTHDAY SWEETHEART. ALWAYS BE HEALTHY, LUCKY AND HAPPY! NEVER STOP SMILING AND NEVER CHANGE! I LOVE YOU VERY MUCH. I MISS YOU GREATLY!
翻訳についてのコメント
"little star" is the literal translation. The meaning here is more on the lines of "precious", "honey" etc.
最終承認・編集者 irini - 2008年 9月 27日 12:38