ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - SÃ¥ var det klart,äntligen är vi man och hustru ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ - 愛 / 友情
タイトル
Så var det klart,äntligen är vi man och hustru ...
テキスト
Mario Hessel PNG
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Så var det klart,äntligen är vi man och hustru
Vi vill tacka alla ni som var med och gjorde vår bröllopsdag helt oförglömlig för oss
タイトル
Casamento.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Fato consumado, somos finalmente marido e mulher.
Queremos agradecer a todos vocês que estiveram presentes e que fizeram do dia do nosso casamento um dia inesquecÃvel para nós.
最終承認・編集者
Angelus
- 2008年 10月 1日 04:48