Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - aÅŸkıma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

カテゴリ 思考

タイトル
aşkıma
テキスト
moneyfold様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

canım biliyorum her ne kadar sana çok uzak olsam ve belki sen tatil için buraya gelmeyecek olsan dahi sanki her an sana kavuşabilecekmişim gibi bir his var içimde.bilmiyorum bu his nasıl olustu bende ama gerçekten kendimi sana çok bağlı hissediyorum ve sanki seninle doğmuş gibiyim.ve bundan sonrada tüm hayatımı seninle geçirmek istiyorum.seni en az , her insanın içinde barındırdığı yaşama sevincinden dolayı kendisini sewdiği kadar seviyorum.sevgi gibi kutsal bir sözcüğü sürekli söyleyip heba etmeyide istemiyorum, sen sadece aldığın her nefeste seni ne kadar çok seven bir seviglin olduğunu bil yeter biricik sevgilim ASİA'm benim...

タイトル
любимой
翻訳
ロシア語

nestli様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Душа моя, я знаю, насколько бы далеко ты не была, и даже если не приехала бы отдыхать сюда, даже если бы мы не познакомились, я все равно чувствую себя привязанным к тебе. У меня такое ощущение, что я с тобой родился. Даже не знаю какими словами выразить свои чувства, этого на словах не передать. Знай, что ты всегда будешь моей единственной любимой. Ты будешь в каждом вдохе. Моя единственная Асия...
翻訳についてのコメント
Punctuation and grammar mistakes are corrected in Russian only. But the review of a person who speaks Turkish and Russian is required.
最終承認・編集者 Melissenta - 2007年 1月 26日 06:33