Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Fine Again

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
Fine Again
テキスト
cokdandik様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It seems like every day’s the same
and I’m left to discover on my own
It seems like everything is gray
and there’s no color to behold
They say it’s over and I’m fine again,
Try to stay sober feels like I’m dying here

And I am aware now of how
everything’s gonna be fine one day
Too late, I’m in hell I am prepared now,
seems everyone’s gonna be fine
One day too late, just as well

タイトル
Yeniden iyi
翻訳
トルコ語

accacia様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Her gün aynı gibi görünüyor
ve ben bunu kendi başıma keşfetmeye bırakıldım
Herşey griymiş gibi görünüyor
ve görülecek hiç bir renk yok
Bunun bittiğini ve benim yeniden iyi olduğumu söylüyorlar
Ayık kalmayı denemek burda bana ölüyor gibi hissettiriyor

Ve ben artık farkındayım;
nasıl herşeyin bir gün iyi olacağının
Çok geç, cehennemdeyim, artık hazırım,
herkes iyi olacakmış gibi görünüyor
Bir gün çok geç, sadece öyle.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 1月 28日 00:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 27日 15:30

handyy
投稿数: 2118
"Burada ölüyormuş gibi hissederek ayık kalmayı dene." --> Ayık kalmayı denemek burda öldürüyor beni/ölüyor gibi hissettiriyor. olabilir mi??

2009年 1月 27日 16:30

accacia
投稿数: 1
Sizinkisi doÄŸru...

2009年 1月 27日 18:36

cheesecake
投稿数: 980
Bence bu çeviri gerçekten çok iyi olmuş

2009年 1月 27日 18:37

merdogan
投稿数: 3769
Her şey gri görünüyor ....>Her şey griymiş gibi görünüyor