Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エストニア語-ロシア語 - Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エストニア語英語 ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...
テキスト
mina_stz様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語

Kas vahendate vaid üksikuid inimesi pikemaks perioodiks tööle teistesse EL riikidesse või on teil ka kontakte tööjõudu müüvate ettevõtetega?

タイトル
Вы лишь частный брокер,
翻訳
ロシア語

kotychka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Вы лишь частный брокер, работающий в других странах ЕС в течении длительного периода времени или у вас также есть контакты с компаниями, занимающимися продажами?
最終承認・編集者 ramarren - 2009年 1月 12日 14:28