Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エストニア語-英語 - Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エストニア語英語 ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...
テキスト
mina_stz様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語

Kas vahendate vaid üksikuid inimesi pikemaks perioodiks tööle teistesse EL riikidesse või on teil ka kontakte tööjõudu müüvate ettevõtetega?

タイトル
Do you only broker individuals
翻訳
英語

Bamsse様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Do you only broker individuals to work in other EU countries for longer periods of time or do you also have contacts with companies in the workforce selling business?
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 16日 13:41