ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Dein Herz ist voller süßigkeit
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dein Herz ist voller süßigkeit
翻訳してほしいドキュメント
HansHeineken
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Your heart is full sweetness
翻訳についてのコメント
Please, I want this in Latin.
Originally it's from the german language, but if you speak danish, swedish, dutch or english please HELP ME!!!!!!!!
Dein Herz ist voller süßigkeit
Dit hjerte er fuld sødme
Ditt hjärta är fullt söthet
Je hart is vol zoetigheid
THANK YOU!
casper tavernello
が最後に編集しました - 2008年 11月 3日 06:25
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 3日 05:49
Rodrigues
投稿数: 1621
multi-language origanals aren't to translate...
2008年 11月 3日 06:37
casper tavernello
投稿数: 5057
I set to just English.
Thanks, Franz.