ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-イタリア語 - te echo de menos mi amor, estoy enamorada de deti...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
te echo de menos mi amor, estoy enamorada de deti...
テキスト
sara2007
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
te echo de menos mi amor, estoy muy enamorada de de ti, te llevaré siempre en mi corazón. te quiero
タイトル
Mi manchi, amore mio.
翻訳
イタリア語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Mi manchi, amore mio. Sono veramente innamorata di te. Ti terrò sempre nel mio cuore.
Ti amo.
最終承認・編集者
zizza
- 2008年 11月 4日 18:42