 | |
|
翻訳 - エストニア語-英語 - kuidas sul seljaga on現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: エストニア語
kuidas sul seljaga on | | |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
How is your back? |
|
最新記事 | | | | | 2008年 11月 28日 23:57 | | | Hi Bamsse, is this a question? If so, it needs a question mark at the end. | | | 2008年 11月 29日 00:08 | | | Thanks for that, Lilian. However, I don't take the liberty of correcting the author on this; it's a question in estonian as well.. | | | 2008年 11月 29日 00:22 | | | Anyway, in English we must correct it. I'll edit and set a poll, OK? | | | 2008年 11月 29日 01:16 | | | |
|
| |
|