ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Don't do that, in the name of god!
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Don't do that, in the name of god!
翻訳してほしいドキュメント
harang10392
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Don't do that, in the name of god!
翻訳についてのコメント
please translate this words. it's for my tattoo
thanks
<edit> "in the name of God" with "Don't do that, in the name of God"</edit> (11/14/francky)
Francky5591
が最後に編集しました - 2008年 11月 14日 21:57
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 13日 18:24
Francky5591
投稿数: 12396
Sorry harang10392, we do not translate texts that do not make a complete sentence.
Best regards,
2008年 11月 13日 18:57
harang10392
投稿数: 10
what should I do then?
2008年 11月 14日 20:05
harang10392
投稿数: 10
what should I do then?
its just few words... its can be translated?
2008年 11月 14日 21:23
Francky5591
投稿数: 12396
Just add some subject, a verb and an object, such as "don't do that" or smthng, see what I mean?
I'll do it for you, it will be easier for me (from left to right!)
2008年 11月 14日 21:26
Francky5591
投稿数: 12396
Which language did you want your text to be translated?
2008年 11月 15日 11:18
harang10392
投稿数: 10
Latin...thx
2008年 11月 15日 11:22
Francky5591
投稿数: 12396
You're welcome!
I requested translation into Latin for you.
2008年 11月 17日 14:56
harang10392
投稿数: 10
thx