ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Happy birthday baby. Love always
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Happy birthday baby. Love always
テキスト
pollito86
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Happy birthday baby. Love always
タイトル
تولدت مبارک،
翻訳
ペルシア語
c30tehran
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
تولدت مبارک، کوچولو. همیشه دوستت دارم
最終承認・編集者
ghasemkiani
- 2008年 11月 26日 17:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 26日 11:53
ghasemkiani
投稿数: 175
دوست عزیز،
لطÙاً توضیØات را در قسمت توضیØات وارد کنید، نه در متن ترجمه. جملات پینگلیش را هم Øذ٠کنید Ùˆ Ùقط به خط Ùارسی بنویسید. در ضمن، شما Ùقط دو کلمه‌ی اول را ترجمه کرده‌اید، Ùˆ هنوز سه کلمه مانده! (مثلاً می‌توان Ú¯Ùت: «تولدت مبارک، کوچولو. همیشه دوستت دارم.») عنوان را هم به Ùارسی بنویسید.