Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ブルガリア語 - Вълните на морето са жени,Избягали ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Вълните на морето са жени,Избягали ...
翻訳してほしいドキュメント
tina71様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Вълните на морето са жени,
Избягали от къщните окови
Една вълна сега и ти стани,
Ръцете протегни за срещи нови.

Защо са ти венчалните юзди,
Когато всичко е пред тебе вече?
Била ли си обичана преди
Най-хубаво се вижда от далече.

Страхливият ще седне на брега,
За себе си навярно ще трепери,
Безсилният ще плаче от тъга,
А истинският сам ще те намери.

Ще бърза той с прегръдка да те спре,
Но ти пред неговия глас не спирай.
Вълната е вълна насред море.
На плиткото тя винаги умира.
2008年 11月 20日 23:00