ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - Jeg sender dig en kærlig tanke fra Danmark....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Jeg sender dig en kærlig tanke fra Danmark....
テキスト
lirona
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Jeg sender dig en kærlig tanke fra Danmark. Savner dig allerede og elsker dig meget høj J. Kærligst S.
翻訳についてのコメント
<names -"J." male and "S."female- abbrev.>
タイトル
te envÃo un
翻訳
スペイン語
Africalatina
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Te envÃo un pensamiento de amor desde Dinamarca. Ya te extraño y te amo mucho J. Cariñosamente S.
翻訳についてのコメント
Cariñosamente tambien podrÃa ser con amor o con cariño
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 12月 28日 01:15