Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Schokoladen-Mandarinentorte

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 食糧

タイトル
Schokoladen-Mandarinentorte
テキスト
ebru_40様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Eier trennen, Eiweiß sehr steif schlagen, Zucker unterrühren, Puddingpulver, Mehl, Backpulver unterheben. In eine Springform füllen und bei ca. 160°C Heißluft ca. 30 min. backen. Auskühlen lassen, dann in der Mitte durchschneiden.
Für die Creme Milch mit Puddingcreme-Pulver verrühren, abgetropfte Mandarinen unterheben, auf den unteren Tortenboden streichen, 2. Hälfte draufgeben und mit etwas Puderzucker bestäuben.misu mit gesiebten Kakaopulver bestreuen und für 3 Stunden in den Kühlschrank stellen.

タイトル
Çikolatalı ve mandalinalı tart
翻訳
トルコ語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Yumurtaların beyazı ile sarısını ayırın, beyazını çok kuvvetli çırpın, şeker katın, toz halinde puding, un, kabartma tozu katın. Bir kabın içine doldurun ve 160°C de 30 dakika fırında pişirin. Soğumaya bırakın, sonra tam ortadan ikiye ayırın. Krema için sütü ve puding tozunu karıştırın, soyulmuş mandalinaları katın, alt tart parçasının üzerine yayın ve üst parçayı bunun üzerine koyun, ikinci yarıma da aynı işlemi yapın ve üzerini pudra şekeriyle kaplayın. Üzerine kakao tozu serpin ve üç saat buzdolabında bekletin.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 12月 31日 02:18





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 14日 12:10

merdogan
投稿数: 3769
Yumurtaları ayırın...> Yumurtaların beyazı ile sarısını ayırın
sonra tam ortadan kesin....> sonra tam ortadan ikiye ayırın

....altına tart tabanını sürün...>alt tart parçasının üzerine yayın ve üst parçayı bunun üzerine koyun

üç saat bırakmak üzere buzdolabına koyun...> 3 saat buzdolabında bekletin.

2008年 12月 14日 17:15

44hazal44
投稿数: 1148
Teşekkür ederim, düzelttim.