ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - Hi my little brother! Was it ok for you parents...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hi my little brother! Was it ok for you parents...
テキスト
kingisen
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Hi my little brother! Was it ok for you parents if I come and surprise Caner 14-19 January? His birthday is 14/1 or am I wrong? My memory is really bad :) Have a good night Can!
タイトル
Merhaba küçük erkek kardeşim!
翻訳
トルコ語
minuet
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Merhaba küçük erkek kardeşim! 14-19 Ocak'ta gelsem ve Caner'e sürpriz yapsam, ailen için sorun olur muydu? Doğum günü 14 Ocak'ta, yanılmıyorum değil mi? Hafızam gerçekten kötüdür :) İyi geceler Can!
最終承認・編集者
handyy
- 2008年 12月 23日 01:23